相比起白天的奔流夜晚的街道是另一番光景甚至对于保守一些的人来说这番光景可以说是迷幻的。这当然不是因为它卖烤鱼事实上它几乎在贩卖所有可以烤的东西。食物的摊贩在街道的最外侧看起来就像是在劝说着即将进入黑暗集市中的人们快来享受日出前的最后一次进食因为它也有可能是你的最后一餐。而或许就是因为这个原因比起白天民族色彩丰富的摊位晚间的食品摊位大多做法简单只是用料却与之相反。
猫狗蛇虫燕鹰蛙猿不常出现在食谱上的动植物都被拔掉了毛羽挂在竹竿木杆上等待着食客动动手指就被老板下锅。而除此之外对药剂学有所了解的人也能从摊位上飘散出的香味里辨别出大量致幻或成瘾性物质的气味每一个坐在那里进食的人都吃的不亦乐乎恨不得把自己的舌头嘴唇手指餐具一同吞进肚子里去。这种对进食的狂热让人想到鲨鱼和食尸鬼问题是鲨鱼和食尸鬼并非是自愿如此它们只是无法违抗本能。
“这些大吃特吃的家伙大多是对夜集没有提防或者一味的相信自己的抗毒能力足以抵抗食物里的致幻性物质。但不管怎么样当他们第二次做到那里的时候就已经沦为了暴食的奴隶。要么活活撑死或者死于过量的毒素摄入这还是比较好的结果。要么他们在死于前两种死因之前就花光了手头的钱财于是只好去寻求各种赚钱的途径这种人多半会为了吃欠下厚债最后只好用同样的方法偿还。”特蕾莎夫人在路过时低声解释道。
“不会吧?”阿塔感到了一丝不安。灵敏如她早已在那些食客的脸上看到了不该因进食而产生的愉快老实说类似的把戏她在旅途中也不是没见过。只是做这种生意的人往往都很隐晦像这般大张旗鼓的开设在市场外围实在有些古怪就算这里是奔流也太过分了些。
“实际上确实没那么夸张沉迷于此的人有的并非是受到药物影响只是单纯因为这里能吃到他处吃不到的东西。另外像蜥人那样主食本来就和大部分种族有差异的类型也会在此寻找符合自己的口味的食物。不过药物成瘾的问题是真的虽然剂量不大这里的店家多少会使用类似的手段来增加自己的客源。其中也不乏以食材珍惜为理由故意讹诈顾客的团体存在。在这里破产的人不多却也不少。”那只戴有羽毛帽子的侍卫平静的解释道。
听到自己的夸张言语被拆穿特蕾莎夫人也没有激动只是似笑非笑的看着阿塔。诚然过分夸张一件事情的危害会让人感到不相信从而去尝试可在这时有人告知这件事的危害没有那么夸张但却确实存在则会变的可信很多。反正她的目的只是告诫他们不要在这里耽搁语言只是为了达到结果的话术只要最后目的达到了说谎也好夸张也好都不是什么要紧事。这是她行事的风格同时也未尝不是这座城市的风格。
“但您还是提到了沉沦于食欲中的人最后会以同样的方式来偿还吧?这是怎么回事?是他们会被迫在这里做工吗?”凯拉斯似乎已经习惯了白猫的说话方式也就明白真正的夸大绝不是无根据的虚构以特蕾莎夫人的习惯她说的话可能在过程中有变化所阐述的结果却多半是发生过的。
“就是字面上的意思我的勇士。你觉得挂在这里的食材就是全部了吗?这里可是奔流之都啊亲爱的在这里只要你有足够的金钱没有东西是吃不到的也没有东西是不能吃的。”话语带着慵懒的意味其中的内容却好似一把冰锥从身后刺入脊梁。这话后面的意思不难理解。
“这可真是堕落。”剑七的话成为了这段对话的结论至少没人再开口反驳他的观点。金钱的出现本是为了构建事物的价值如果本末倒置让事物的价值单纯的以金钱来衡量那或许确实是一种堕落。只是价值这种问题本就一人一个见解堕落还是进步说不清楚。
同样说不清楚的还有另一个问题人们总是将自己作为衡量一切的尺度他们的眼前往往仅看到双眼看到的景象而察觉不到其实自己也不过只是别人眼里的景象罢了。就比如这支由八只猫妖精而三个人类组成的队伍一进入夜晚市集的范围屋檐上就已经有眼睛发现了他们。随着他们深入街道的深处这些眼睛便开始向他们背后的大脑传递这个消息这个夜晚或许不会这么平静的结束。
当然对于起司他们来说奔流所展现在黑夜中的这一面早已与平静无关。穿过那些摊贩所贩卖的商品从食物开始转换盐糖香料毛皮丝绸琳琅满目甚至其中还有不少公然贩卖武器的铺子。没有了法律对商品的限制商人所能涉猎的范围几乎无所不包。剑七在和同伴打了声招呼后走到一间卖铁器的铺子前随意拿起几把武器翻看起来他对此感兴趣的原因是因为他在这堆武器里看到了和青符飞燕一样形制的剑这种双刃细剑因为需要大量练习才能应用于实战故而在他家乡之外的地区流传甚少。而看了几眼之后他就明白这里所售卖的剑只是徒具外形的东西。
这里售卖的东西也大多如此阿塔的目光虽然饶有趣味的落在一个个店面上但没有一次主动想要近前。这和她在之前的矮人挂毯店里的表现截然相反侧面说明这片区域所卖的东西虽然品类丰富质量却只能说是平庸对于这些见识丰富的旅人来说仅仅是有趣的程度。不过人流却大多停留在这片区域一行人越往前走跟着他们前进的人也就越少当他们走到一定深度之后前方的摊位和行人就又都变的稀疏起来。
“我们这是到头了吗?”剑七看了看身后的繁华与面前的萧索很自然的问道。
“对于大部分人来说这里确实就是尽头他们想要的东西我们刚刚走过的地方都能买到。”特蕾莎女士面朝前方“可对于你们来说前面才是真正有意思的地方也是我这个向导真正想带你们去看的地方。”