把预备好的曲目掏出来谢婉莹双手递交给乐团总指挥。
瞅到她脸上与她年纪不符的那丝慎重史莱文大师的心砰了下能感受到她传达到的医学专业性吐出:“thank you。”
其他乐团里的干部聚集起来围住指挥周围一圈几个脑袋凑一块试图研究这份“医学诊断音乐曲目建议”。
音乐家对乐曲的讨论角度只能从他们自身的职业知识点出发。
不涉及医学术语现场翻译这回能翻译出音乐家们的话:“这些曲子看来有许多种看不出蹊跷。”
交响乐种类是繁多的有交响曲协奏曲奏鸣曲歌剧曲目等等。可见这份目录包含了不止一种类型医生挑曲似乎另有玄机。
医生确实不是音乐家谢婉莹坦诚说:“我们挑选什么曲目是需要与病人先做交流的。” 医生给病人治病不可能挑些和病人无关的曲子事先问病人对音乐的看法可以归属为特殊类别问诊。海外连线没停过对面的越洋同行继续表达自己的学术
观点对佟医生说:你们应该是给病人挑了些她喜欢的作品让她表演。
佟医生和曹勇不予置评。
海外同行说的不能说完全是错。一个人生病自然会表现出和日常状态不同的症状在临床上可称之为异常不正常。 由于人脑对自己越喜欢的事情越热衷越热情做事效率随之大大提高。鉴于这个已被证实的理论为基础林佳茵健康时一定能把自己喜欢的作品演绎到最好
。