骂人不带脏字嘲讽语气平淡这才是韩轼所以转移话题什么的根本不可能。︽
下一秒韩轼话锋一转环视在场记者道:“无论是传奇的瞎子预言家季米特洛娃还是世界上最著名的预言家诺查丹玛斯我看来都不如你们以及许多没到现场的评论家、作者们。”
这是猝不及防的夸奖?
想多了只听下一句……
“季米特洛娃与丹玛斯的预言都是模模糊糊并且晦涩难懂范围很大但首先到场的你们能够言辞肯定的判定我擅长短篇还判定我是未来的短篇小说家大师级的预言水准。”
《猫》写得是不错但在场百分之九十的人都没看过更何况未来的短篇大师肯定不是能够从一个短篇中发现的所以这段话能够说是个托词没想到却被韩轼敏锐的抓住了。
在场被点名的记者张了张口但话还没说出口韩轼话语继续。
他道:“没到场的更是在我第一本书《木偶奇遇记》还没有上市销售就可以知道销量低就知道我是捞金知道我不适合写童话当记者和评论人真的屈才了。”韩轼认真的说。
完全没有一点嘲讽的口气说出了这段嘲讽意味极其强的话语。
在《变形计》中如此毒舌采访中如此胆大妄为与世界开战的韩轼怎么可能是好欺负的这才是本性爆发。
多数记者都哑然无语归根究底就像韩轼所说书籍还没有发布即使是再有把握再有信心说这是一本烂书但依旧是把握不是事实。
然记者之中从不缺乏能说会道的譬如《讲坛报》的这个招风耳记者很是能说会道迅速就找到了反驳的观点。
他语序极快好像机关枪突突突的道:“我们知道从楼上跳下来会摔死我们也知道被毒蛇咬要马上服用血清这些都是前人留下的经验。”
“经验能够判断很多东西就好像判断你写不好童话这并非预言是基于经验最准确的判定。”《讲坛报》记者越说越畅快并且越来越有理。
“所以基于经验判定我不能写好童话。”韩轼直言不讳的道:“就因为我性格乖张所以我就写不好童话这就是你们所谓的经验?”
“没错按照百科词典中对童话这个文学体裁的解释:通过丰富的想像、幻想和夸张来塑造形象反映生活对儿童进行思想教。”《讲坛报》记者道:“前者想象力丰富是没有意见但最后对儿童进行思想教育……你来真的合适?”
书品不等于性格甚至于人品都和作品无关世界上人品不好书写得好的作家还少?
杰克伦敦少年时期比原主人更加恶劣打架抽烟酗酒吸毒但即使是这样也写出了被称之为世界最著名的自传体小说《马丁·伊登》并且是第一批扛起商业小说大旗之人。
再比如印在了语文书上的**官培根活脱脱的白眼狼还有私生活糜烂的莫泊桑、大仲马谁敢说他们的作品不行?
但这些都是文学作品和童话完全不同这也是这群人敢如此笃定的原因公说公有理婆说婆有理扯起来没完没了又是大新闻并且还说不清楚。